?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

http://www.labirint.ru/
✔ С 7 по 10 сентября скидка 22% на 30 000 книг:  https://www.labirint.ru/catalog/22-skidka/
В акции участвуют издательства «Карьера-Пресс», «Эксмо», «Лабиринт» и др.
✔С 5 по 10 сентября скидка 19% на весь* каталог https://www.labirint.ru/top/s-dnem-rozhdeniya-moskva/
✔С 24 августа по 30  сентября при покупке книг из раздела "Школа" на сумму от 5 000 руб. кэшбэк до 7% по промокоду CASHBACK   https://www.labirint.ru/top/schoolcashback/
✔С 7 по 30 сентября скидка на школьный каталог 25%  https://www.labirint.ru/school/

«Многие убеждены в том, что поэзия непереводима. Удачный перевод лирического стихотворения - всегда исключение из правила», - утверждал сам Самуил Яковлевич Маршак.





Самуил Маршак: Робин-Бобин и другие песенки
Художник: Бордюг С. И., Трепенок Н. А., Монин Е. Г.
Издательство: АСТ, 2017 г.
https://www.labirint.ru/books/606327/

«Многие убеждены в том, что поэзия непереводима. Удачный перевод лирического стихотворения - всегда исключение из правила», - утверждал сам Самуил Яковлевич Маршак.

Хотя на неискушенный взгляд кажется: в чем же здесь трудность? Бери слова и переводи. Однако ясно, что считается правильным в одном языке, совсем не означает то же самое в другом. Тем более это верно для стихотворения, где слова дополнительно подчиняются законам ритма и рифмы.

Если это так, то мы можем утверждать, что переводчик - в большей степени и автор переводимого стихотворения. Может быть, ему еще труднее, чем автору, ибо тот может иной раз подобрать рифму к мысли, а в другой раз - мысль к рифме. Переводчик же этого права не имеет.

Никто точно не знает сколько именно иностранных языков знал Маршак. Скорее всего английский, итальянский и чешский, но это явно не все.

В нашей новой книге «Робин-Бобин и другие песенки» собраны именно вышеупомянутые «исключения», как раз тот случай, когда перевод стихов не просто не хуже оригинала, а даже лучше!

Есть здесь и сам обжора Робин-Бобин, и неподъёмный Шалтай-болтай, и «Разговор», и «Ключ от королевства»… А еще – «Перчатки», «Дом, который построил Джек», «Три зверолова», «Старушка», «В гостях у королевы», «О мальчиках и девочках»…, цикл стихов из чешских народных песенок в рисунках Е. Мониной, и песни для спектакля «Приключения Чиполлино», и конечно же «На далекой Амазонке» в рисунках М. Митурича.











Recent Posts from This Journal

promo enibook february 1, 2015 06:28 3
Buy for 20 tokens
По коду QRQ888 вы получите мгновенную скидку 5% на любой ваш заказ в iHerb! Просто кликните ссылку, и скидка появится в корзине автоматически. Новые покупатели дополнительно к этой скидке получат скидку 5$ на свой первый заказ по коду WELCOME5. Кликните на ссылку, и обе скидки сработают в корзине…

Comments

( 2 comments — Leave a comment )
lenagmart
Sep. 8th, 2017 10:39 am (UTC)
Наташа, искать старый пост не буду, напишу здесь. Получила вчера "Внучек Ваня", на мой взгляд, нормальные цвета, вроде не ярче, чем в старой книге, хотя ее перед глазами у меня нет. В общем, я очень довольна.
На сканах цвета гораздо ярче, чем в книге.
enibook
Sep. 8th, 2017 11:42 am (UTC)
Лена, спасибо что написала! ураа! как я рада, что не испортили книжечку
( 2 comments — Leave a comment )

Profile

enibook
Наталья Мамедова

Latest Month

June 2018
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Tags

Page Summary

Powered by LiveJournal.com
Designed by yoksel