Наталья Мамедова (enibook) wrote,
Наталья Мамедова
enibook

Category:

"Сказки" Топелиуса с иллюстрациями Тамары Юфа

фотографии взяла у red_balls


Лабиринт

Сакариас Топелиус: СКАЗКИ  Художник: Тамара Юфа серия Образ Речи

теперь книгу получили из типографии и можно показать "живьем".

"Сказки" Сакариуса Топелиуса с иллюстрациями Тамары Юфа

Финский поэт и писатель Сакариас Топелиус (1818–1898) начал сочинять сказки, вдохновившись примером своего современника Г. Х. Андерсена. Как и у датского сказочника, персонажами Топелиуса могут стать старые сосны, флюгерный петух и даже солнечный лучик. Но главным героем его необычайно поэтичных историй следует назвать северную природу. Писатель говорил, что «вырос, веря в то, что в природе всё живёт, чувствует и разговаривает».
Карельская художница Тамара Юфа, для которой северные ландшафты стали не только темой, но и основным фоном повествования, проиллюстрировала одиннадцать сказок Топелиуса так, что его волшебный мир обрёл неповторимое очарование.
Книга - долгострой :), что сильно роднит ее с "Ключом от сказки". Вообще, в этих книгах есть и ещё что-то общее:  книги давно стали редкостью, новых переизданий не было и найти их можно только у букинистов. И вот, спустя большой промежуток лет выходит новое издание.
В прежние времена книг, проиллюстрированных Тамарой Юфа, выходило много, но практически все они печатались в местном карельском издательстве и с полиграфическим качеством им как-то не везло. Но каждый, кто видел музейные работы художницы, мог догадываться, сколько было потеряно при печати, мог представлять, насколько  эти работы хороши. Эта разница, это разочарование полученным результатом и являлось одной из причин, почему так долго не выходило книг с рисунками Тамары Юфа. И было искренне жаль нынешнее поколение детей, которые было бы лишено возможности увидеть эти иллюстрации, причем увидеть их в гораздо лучшем качестве, благодаря современным полиграфическим возможностям.
И мы очень рады, что можем представить наше новое издание "Сказок" Топелиуса, для которого художница специально подготовила практически новые иллюстрации

Формат у книги нестандартный, диктовался он, прежде всего, размерами иллюстраций





На переплете - печатный рисунок с матовым ламинированием, дополненный тремя цветами шелкографии - бордовым, черным и желтым.
Ими выделено название, а также узоры из ромбов вокруг центрального изображения. Также многочисленные части изображения выделены блинтовым тиснением.



Сочетание блинта с шелкографией глянцевой краской и дает эффект эмали, выделяя часть изображение иной структурой.




Вот из-за этого эффекта книга и провела столько времени в типографии. Практически все лето :)
Сдавали мы ее раньше, чем Ригму. По параметрам печати книги были во многом схожи: три шелкографии + блинт. И, если честно, проблем ждали именно с Ригмой, там рисунок  шелкографического наложения и его "вживление" в основной рисунок было гораздо сложнее. С другой стороны, он был более стихийным, хаотичным.

А вот узор на "Сказках" внешне кажется проще, но для печати именно он оказался сложнее. Строгая геометрия, тонкость рисунка, расположенного четко по четырем сторонам, но при этом, рисунок не должен быть компьютерным, техническим, холодным, чтобы не диссонировать с рисованным изображением, он и на Ригме малейшее смещение рисунка было запрограммировано в самом изображении и было возможно и не опасно, то на Сказках возможности такого люфта не было, зато была необходимость очень четкого попадания.
Ювелирность и сложность работы и привела к задержке тиража.






Титул



Послесловие



Развороты
















Ранее выходило два издания, они и тогда не были одинаковыми по иллюстрациям.
Вот в сравнении с изданием Топелиус С. Сказки. — Петрозаводск : Карелия, 1979.

Кстати, текст в пересказе А.Любарской мы также брали по этому же изданию.
Знаю, что не все были довольны этим, но наша позиция по-прежнему такая: иллюстрации создавались именно под этот текст. Накладывать совсем другой текст на существующие иллюстрации - неверно.
И к тому же, сам текст сказок великолепный, в чем огромная заслуга именно Александры Любарской, проработавшей всю жизнь в детской литературе, прошедшей сложнейшую школу легендарной детской редакции Маршака. Она до сих пор считается одним из лучших пересказчиков европейских сказок и эпосов, ориентированных именно на детское восприятие.














Полистать и купить можно будет буквально через пять дней, в среду на книжной выставке, которая пройдет на ВДНХ в 75 павильоне. Выставка традиционно продлится со среды до воскресенья. Стоить она будет у нас на выставке 700 рублей. А ведь будет еще и традиционный купон на скидку в 10 процентов :))
Tags: анонсы книг, ид Речь
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments