Наталья Мамедова (enibook) wrote,
Наталья Мамедова
enibook

Анонсы книг

новинка издательства Поляндрия:
1.jpg
Лабиринт

Моя озорная сестрёнка Издательство: Поляндрия, 2015 г.

Истории Дороти Эдвардс о непослушной сестрёнке были изданы более 60-ти лет назад и уже стали классикой детской литературы. Про эти проделки и приключения читает весь мир!
Ширли Хьюз написала и проиллюстрировала более 200 детских книг. Среди её многочисленных наград - две медали имени Кейт Гринуэй (в 1977 и 2004 годах) и Орден Британской империи за заслуги в области детской литературы.

в книге Поляндрии  иллюстрации ч/б

2.jpg
3.jpg

Раньше книга выходила в илл. Гороховского:
купить буки http://www.libex.ru/detail/book164336.html



Сравнила переводы. Вдруг кому пригодится:

Новый перевод:

Сестрёнка рыбачит

Однажды, когда я была маленькой, а моя сестрёнка – ещё меньше, соседские ребята зашли к нам спро- сить, не отпустит ли меня мама на рыбалку. Они захватили с собой банки из- под варенья, сети для ловли рыбы, бутерброды и лимонад. – Мама, можно мне на рыбалку? – спросила я. – Да, можно, – разрешила мама. Она нашла для меня банку из-под варенья и сеть, а ещё приготовила бутерброды. Тут моя сестрёнка закричала: – Я тоже хочу на рыбалку! И мама велела мне взять её с собой. Она сделала бутерброды и для сестрёнки, но не дала ей ни банку из-под варенья, ни сеть для рыбной ловли. – Ты ещё маленькая, тебе нельзя подходить к воде, – сказала мама. Зато сестрёнка получила кор- зинку, куда можно складывать ка- мешки, а я – большую бутылку лимонада для нас обеих.– Смотри, чтобы твоя сестра держалась подальше от воды, – сказала мама. Я ответила: – Хорошо, мамочка, обещаю. Придя на речку, мы с ребятами сняли ботинки и носки, подоткнули одежду и вошли в речку, держа 22 в руках сети. В банки мы набра- ли воды, чтобы выпустить туда пойманных рыбок. Все говорили сестрёнке: «К реке не подходи, вымокнешь». Мы долго бродили по колено в воде, но не поймали ни одной рыбёшки, даже самой маленькой. Вдруг один мальчик сказал: – Смотри, твоя сестра! Представьте себе, моя непос- лушная сестрёнка зашла в воду, не разувшись, прямо в туфлях и носочках, и принялась ловить ры- бу своей корзинкой.23 Я сказала: – Вылезай из воды. – Нет! – ответила моя упрямица. – Вылезай сейчас же! – Не хочу! – Ты уже вся мокрая. – Ну и пусть! – крикнула она. Вот какая упрямая! Я хотела её поймать и вытащить на берег, но сестрёнка бросилась бежать, шлёпая по воде. Это было очень глупо, потому что она упала и промокла окончательно.24 Промокло абсолютно всё – и платье, и трусики, и майка. Даже ленты в косичках! Ну и само со- бой, туфли и носочки. Сестрёнка заревела. Мы вытащили её из воды, сняли с неё мокрое платье, трусики, майку, туфли и носки, вынули из волос ленточки и развесили всё это по кустам сушиться на солнышке, а саму сестрёнку завернули в шерстяную кофту. Но она продолжала реветь. Мы отдали сестрёнке все наши бутерброды, и она их с аппетитом 25 съела, не переставая плакать. Ли- монад она пролила на траву и зарыдала ещё пуще. Потом кто-то из ребят дал ей яблоко и несколько конфет, и пока она ела, мы сняли её одежду с кустов и принялись бегать с ней на солнце. В конце концов вещи высохли. Тогда мы стали одевать мою сестрёнку, а она визжала и сопротивлялась. Когда мы пришли домой, мама сказала: – Так-так, ты пустила её в воду! Я спросила: – Как ты догадалась? Ведь мы 26 высушили все вещи! А мама ответила: – Да, но вы их не выгладили. Конечно, одежда сестрёнки была очень мятая. За ужином мама оставила меня без сладкого, потому что я не выполнила своё обещание. Она дала мне только хлеб с маслом. А сестрёнку сразу уложила в постель и напоила горячим молоком, строго сказав: – Ты не послушалась меня, всё- таки полезла в воду. А сестрёнка ответила: – Я больше так не буду. Вода слишком мокрая. Представьте себе, когда мама хотела вынуть камешки из кор- зинки, она обнаружила внутри маленькую рыбку, которую пойма- ла сестрёнка!


И в старой книге:
Однажды соседские ребята позвали меня на рыбалку. Они взяли с собой сачки для рыб и пустые банки. А ещё бутерброды и лимонад. Мама сказала:
- Хорошо, иди и ты!
Она принесла мне из сарая сачок и завернула несколько кусков хлеба с сыром. И тут мы все услышали:
- Я тоже хочу! Я тоже хочу! — Это была Сестричка. Мама и ей позволила. Она дала дочке корзинку собирать камешки на берегу и строго-настрого велела не подходить близко к воде! В мою сумку погрузили теперь ещё  бутылку лимонада и два яблока.
- Смотри, — мама взглянула мне прямо в глаза, — не подпускай её к воде.
- Ладно, мама, — кивнула я, и мы пошли.
У реки все скинули сандалии, носки, девочки подоткнули платья, чтобы не замочить подолы. На берегу выстроились банки с речной водой. В банки мы хотели выпускать рыбок из сачков. Было весело — мы шлёпали по воде босыми ногами, брызгались, хохотали, и все рыбки, наверно, тут же удрали с испугу. Ни одна даже самая глупая рыбка не попалась в наш сачок. Вдруг кто-то крикнул:
- Смотрите, где Сестричка!
Я оглянулась: Шалунья, как была в носках, сандалиях, забрела в речку и черпала воду своей корзинкой.
- Марш из реки! — рассердилась я.
А Шалунья подняла корзинку и стала разглядывать, как вода тонкими струйками бежит изо всех щёлок.
- Быстро на берег! — скомандовала я и кинулась к Сестричке.
Она от меня. Но в воде бежать нелегко. Шалунья шлёпнулась, и платье на ней вздулось пузырём.
И как она ещё упиралась!
Уже на траве мы стали снимать с неё одежду. Не только платье и бельё, но даже и ленточки в волосах были совсем мокрыми. Мы завернули её в чью-то шерстяную кофту и усадили на тёплый бугорок. А носки, туфли и всё остальное развесили сушить по кустам. Хорошо, что был солнечный день!
А Шалунья ещё и плакать начала. Да так горько. Это мне надо было плакать, а не ей!
Я достала Шалунье хлеб с сыром. Она, всхлипывая, съела всё, что лежало в нашей сумке. А бутылку с лимонадом она опрокинула, как только её открыли. Чтоб утешить Шалунью, кто-то из ребят протянул ей яблоко, ириски. И пока она грызла угощение, мы поснимали её вещи с кустов и стали бегать по полянке, размахивая ими, словно флажками, — только б они скорее высохли…
Едва мы переступили порог нашей калитки, мама тут же обо всём догадалась.
- Ну что ж, молодцы! — огорчённо сказала она.
- Как ты узнала? — удивилась я. — Ведь мы всё просушили.
- Верно, да только утюга для вас никто в кустах не припрятал, — ответила мама.
В тот же вечер я осталась без пирожного за ужином, а Сестричку тут же отправили в кровать, напоив горячим молоком.
- Хорошо купаться в туфлях? — спросила мама у Шалуньи.
- Очень неудобно, — пожаловалась та.
А когда мама стала вынимать камешки из сестричкиной корзинки, она увидела на дне ее крохотную рыбку.
Мне старый больше понравился. Были бы хотя бы цветные картинки, взяла бы и с таким, а так, увы. Не понимаю, зачем они выбрали ч.б. картинки, ведь книга для детей — с хорошим шрифтом
Tags: анонсы книг, ид Поляндрия
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments